Перевод: с французского на русский

с русского на французский

commandant de place

  • 1 commandant de place

    Французско-русский универсальный словарь > commandant de place

  • 2 commandant

    m
    1. (chef de troupes) кома́ндующий ◄-его́► (d'une grande unité); команди́р; нача́льник (chef);

    commandant d'armée — кома́ндующий а́рмией;

    commandant en chef — главнокома́ндующий; commandant d'un croiseur — команди́р кре́йсера; commandant d'armes — нача́льник <коменда́нт> гарнизо́на; commandant de place — коменда́нт кре́пости, нача́льник гарнизо́на

    2. (grade) майо́р;

    il a le grade de commandant — он в чи́не майо́ра, он майо́р

    Dictionnaire français-russe de type actif > commandant

  • 3 commandant

    1. m
    1) командующий; командир; капитан ( корабля); начальник
    commandant en secondпомощник командира [командующего]; старший помощник командира корабля
    commandant de place — начальник гарнизона; ист. комендант крепости
    commandant de bordкомандир боевой машины, боевого самолёта, космического корабля
    4) афр. начальник, администратор
    2. adj разг.
    властный, любящий командовать

    БФРС > commandant

  • 4 place

    f
    1. (lieu public) пло́щадь fG pl. -ей►;

    la place de la Concorde — пло́щадь Согла́сия;

    sur la place Rouge — на Кра́сной пло́щади; la place du marché — ры́ночная пло́щадь

    2. milit.:

    une place forte — кре́пость; укреплённый райо́н;

    le général commandant la place — нача́льник гарнизо́на; le bureau de la place — комендату́ра го́рода ║ la place d'armes — плацда́рм; ● il est resté maître de la place — он оста́лся единовла́стным хозя́ином 3. fin., comm. делово́й <фина́нсовый> центр; фина́нсовые <ба́нковские> круги́ ◄-ов►; о il est très connu sur la place de Paris ∑ — его́ хорошо́ зна́ют в Пари́же

    4. (espace libre) ме́сто pl. -а'►;

    il n'y a plus de place — всё за́нято, свобо́дных мест нет;

    le manque de place — теснота́; cette place est libre (occupée, prise) — э́то ме́сто свобо́дно (за́нято); une place réservée — зарезерви́рованное ме́сто une place assise (debout) — сидя́чее (стоя́чее) ме́сто; la place d'honneur — почётное ме́сто; une place au soleil — ме́сто под со́лнцем ║ à une place — одноме́стный; à deux (plusieurs) places — двухме́стный (многоме́стный); un lit à deux places — двуспа́льная крова́ть ║ céder sa place à qn. — уступа́ть/уступи́ть [своё] ме́сто кому́-л.; céder la place à qn. — освобожда́ть/освободи́ть ме́сто кому́-л.; changer de place — перемеща́ться/перемести́ться; переса́живаться/пересе́сть; changer la place de qch. — перемеща́ть, переставля́ть/переста́вить что-л.; quitter sa place — уходи́ть/уйти́ со своего́ ме́ста; reprendre sa place — возвраща́ться/верну́ться на [своё] ме́сто ║ faire de la place à qn. — тесни́ться/по= absolt.; сторони́ться/по= пе́ред кем-л.; дава́ть/ дать ме́сто кому́-л.; faites-moi une petite place près de vous — да́йте мне месте́чко ря́дом с ва́ми; faire place à qn., à qch. — уступа́ть ме́сто (+ D); [faites] place! — посторони́тесь!, да́йте доро́гу!; faire place nette — очища́ть/очи́стить ме́сто; prendre place — занима́ть/заня́ть ме́сто; сади́ться/сесть (en voiture, etc.); prenez place! — сади́тесь!; prendre la place de qn. — занима́ть чьё-л. ме́сто; tenir une grande (peu de) place — занима́ть большо́е ме́сто (ма́ло ме́ста); il tient bien sa place fig. — он своего́ ме́ста не посрами́т; он в грязь лицо́м не уда́рит; avoir sa place partout fig. — всю́ду подходи́ть/ подойти́ <годи́ться ipf.> ║ de place en place — места́ми, там и сям; par places — места́ми; à la même place — на том же са́мом ме́сте; на то же са́мое ме́сто ║ place aux jeunes! — доро́гу молоды́м!; à vos places! — по места́м!; être à sa place — быть на своём ме́сте; mettre chaque chose à sa place — расставля́ть/расста́вить ве́щи по места́м; remettre à sa place — ста́вить/по= на ме́сто ║ je ne voudrais pas être à sa place — не хоте́л бы я быть <оказа́ться> на его́ ме́сте; si j'étais à votre place... [— будь я] на ва́шем ме́сте; mettez-vous à ma place! — ста́ньте <поста́вьте себя́> на моё ме́сто; войди́те в моё положе́ние; à la place de... — вме́сто..., взаме́н (en échange); employer un mot à la place d'un autre — употребля́ть/употреби́ть одно́ сло́во вме́сто друго́го ║ en place — на ме́сто; на ме́сте; laissez tout en place — оста́вить pf. всё на [своём] ме́сте; il demeure (ne tient pas) en place ∑ — его́ с ме́ста не сдви́нешь (ему́ не сиди́тся на ме́сте); en place pour la quadrille! — па́ры стро́ятся для кадри́ли; mettre en place des mesures — принима́ть/приня́ть <применя́ть/примени́ть> ме́ры; la mise en place — проведе́ние; примене́ние; ils étaient déjà en place — они́ бы́ли уже́ на ме́сте ║ sur place — на ме́сте; на ме́сто; il s'est rendu sur place — он яви́лся на ме́сто [собы́тия, происше́ствия]; il resta cloué sur place — он засты́л <за́мер> на ме́сте; он стал как вко́панный; faire du sur place fam. — буксова́ть ipf. spéc., пробуксо́вывать ipf. spéc.; не тро́гаться/не трону́ться с ме́ста neutre

    ║ (rang):

    ils ont toutes les premières places — они́ за́няли все пе́рвые ме́ста; они́ всю́ду иду́т пе́рвыми;

    il a eu une bonne place en français RF — он за́нял хоро́шее ме́сто по францу́зскому [языку́]; tenir la première place pour... — занима́ть пе́рвое ме́сто по (+ D)

    ║ ( billet) ме́сто, биле́т;

    deux places au parterre — два ме́ста <биле́та> в парте́ре;

    payer place entière — опла́чивать/оплати́ть биле́т по́лностью <без ски́дки>

    5. (emploi) ме́сто, рабо́та, до́лжность ◄G pl. -ей►;

    chercher une place — иска́ть ipf. ме́сто <рабо́ту>;

    trouver une bonne place — находи́ть/найти́ хоро́ш|ее ме́сто <-ую рабо́ту>; il a trouvé une place de gardien de nuit — он устро́ился ночны́м сто́рожем; il a fait plusieurs places — он перемени́л нема́ло мест [рабо́ты]; perdre sa place — теря́ть/по= рабо́ту <ме́сто, слу́жбу>; les gens en place — лю́ди с положе́нием

    Dictionnaire français-russe de type actif > place

См. также в других словарях:

  • commandant — commandant, ante [ kɔmɑ̃dɑ̃, ɑ̃t ] n. et adj. • 1671; de commander 1 ♦ Personne qui a un commandement militaire. ⇒ chef; capitaine, 2. général. Commandant de place. Commandant d armes. Commandant en chef, en second. Commandant de compagnie. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • place — [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… …   Encyclopédie Universelle

  • placé — place [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… …   Encyclopédie Universelle

  • commandant — commandant, ante (ko man dan, dan t ) 1°   Adj. Quicommande. Une parole commandante. Un ton commandant.    Fig. et dans le langage recherché du temps. •   Un vin à séve veloutée, armé d un vert qui n est point trop commandant, MOL. le Bourg. IV,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • COMMANDANT — adj. m. Qui commande dans une place, ou qui commande des troupes, une troupe, un bâtiment de guerre. Les officiers commandants. Capitaine commandant. Il est plus ordinairement nom. Un commandant de place. Le commandant du corps d’armée. Le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • COMMANDANT — adj. Qui commande dans une place, ou qui commande des troupes, une troupe. Les officiers commandants. Capitaine commandant.   Il est plus ordinairement substantif. S il se fait du désordre, on s en prendra au commandant. Il faut parler au… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PLACE — n. f. Lieu, endroit, espace qu’occupe ou que peut occuper une personne, une chose. La place est prise, occupée, vide. La place est trop petite pour deux. Il y a place pour vingt couverts. Mettre, ranger chaque chose à sa place, en sa place.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Commandant En Chef — Charles Ier d Angleterre Roi d Angleterre, commandant en chef de l Armée Royaliste Un commandant en chef est le chef des forces militaires d une nation ou d une partie significative de ces forces. Dans ce dernier cas, cet élément des forces peut… …   Wikipédia en Français

  • Commandant Clark — Genre Série d animation Pays d’origine  France Chaîne d’origine France 5 Nombre de saisons 1 Nombre d’épisodes …   Wikipédia en Français

  • Commandant's Quarters (Fort Gibson, Oklahoma) — Commandant s Quarters U.S. National Register of Historic Places …   Wikipedia

  • commandant — Commandant, adj. v. Celuy qui commande dans une Place, ou qui commande des troupes. Les Officiers Commandants. Il est plus ordinairement substantif. S il se fait du desordre on s en prendra au Commandant. il faut parler au Commandant …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»